Найдено 50+ «L»

LOWAFFINITY SELFREACTIVE B CELL

Русско-английский словарь биологических терминов

low-affinity self-reactive B cell— низкоаффиная аутореактивная В-клеткаРусско-английский словарь биологических терминов. — Новосибирск: Институт Клинической Имму

LABEL

Джинсовый словарь

- (Этикетка, бирка). Вешаются или пришиваются к одежде.

LEFTHAND DENIM

Джинсовый словарь

- Ткань из ручной пряжи. Саржевая диагональ: сверху-вниз слева-направо. За счет этого ткань мягче на ощупь.

LEGEND

Джинсовый словарь

- (Надписи на джинсах). Тоже присутствуют на одежде. В основном - это романтические лозунги.

ADVANCED LEVEL

Новый большой англо-русский словарь

Advanced Level [ədʹvɑ:nst͵lev(ə)l] экзамен по программе средней школы на повышенном уровне (сдаётся по окончании шестого класса в Великобритании)

AEOLIAN LYRE

Новый большой англо-русский словарь

aeolian lyre [i(:)͵əʋlıən|ʹhɑ:p,-{i(:)͵əʋlıən}ʹlaıə] эолова арфа

AMBIENT LIGHT

Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию

рассеянный свет в КГА - общий свет сцены; свет, не исходящий из каких-то конкретных источников и дающий постоянное освещение всем поверхностям независимо от их о

ANALOG LOOPBACK

Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию

аналоговая петля метод тестирования, при котором переданный сигнал снова подаётся в устройство через аналоговый вход см. тж. testing methodology

AT LARGE

Новый большой англо-русский словарь

at large [ətʹlɑ:dʒ] 1. 1) на свободе, свободный; на просторе to set ~ - освободить he will soon be ~ - он скоро выйдет на свободу 2) незанятый, без определённ

AU PIED DE LA LETTRE

Новый большой англо-русский словарь

au pied de la lettre [əʋ͵pjeıdəlɑ:ʹletr] фр. буквально

BACK LIST

Новый большой англо-русский словарь

back list [ʹbæklıst] (n) каталог книг, имеющихся в продаже (но не входящих в число новинок)

BAKER‘S LEGS

Новый большой англо-русский словарь

baker‘s legs [͵beıkəz|ʹni:z,-{͵beıkəz}ʹlegz] = baker‘s feet

BANK LOCOMOTIVE

Новый большой англо-русский словарь

bank locomotive [ʹbæŋk͵ləʋkəʹməʋtıv] ж.-д. толкач

BEN LOMOND

Новый большой англо-русский словарь

Ben Lomond [benʹləʋmənd] геогр. 1. Бен-Ломонд (гора; Шотландия) 2. Бен-Ломонд (горный массив; Австралия)

BIG LABOR

Новый большой англо-русский словарь

big labor [͵bıgʹleıbə] амер. основные профсоюзы

BIG LEAGUE

Новый большой англо-русский словарь

Big League [͵bıgʹli:g] 1) спорт. большая лига (особ. в бейсболе) 2) верхушка, элита (о представителях какой-л. профессии и т. п.)

BOTTOM LINE

Новый большой англо-русский словарь

bottom line [ʹbɒtəmlaın] 1) практический результат; итог 2) основной момент skip the details and give me the ~ - опусти детали и изложи суть

BRITISH AIR LINE PILOTS ASSOCIATION

Англо-русский лингвострановедческий словарь Великобритания

Ассоциация британских линейных пилотов (профсоюз пилотов гражданской авиации; входит в состав Британского конгресса тред-юнионов [Trades Union Congress])

C‘EST LA VIE

Новый большой англо-русский словарь

c‘est la vie [͵seılɑ:ʹvi:] фр. такова жизнь; в жизни всё бывает

CAMBRIDGE UNIVERSITY LIBRARY

Англо-русский лингвострановедческий словарь Великобритания

Библиотека Кембриджского университета [Cambridge University] (имеет ок. 3 млн. томов; является библиотекой с правом получения обязательного экземпляра [copyright

CATCH LINE

Новый большой англо-русский словарь

catch line [ʹkætʃ͵laın] 1. = catch phrase 2. театр. реплика, рассчитанная на смех в зале 3. полигр. контрольная строка в гранке набора

CAUSTIC LIME

Новый большой англо-русский словарь

caustic lime [ʹkɔ:stıkʹlaım] хим. негашёная известь

CHERCHEZ LA FEMME

Новый большой англо-русский словарь

cherchez la femme [͵ʃeəʃeılɑ:ʹfæm] фр. за всем стоит женщина [букв. ищите женщину]

CHERRY LAUREL

Новый большой англо-русский словарь

cherry laurel [ʹtʃerı͵lɒrel] бот. лавровишня (Laurocerasus officinalis)

CHIP LOG

Новый большой англо-русский словарь

chip log [ʹtʃıplɒg] мор. ручной лаг

CLAIR DE LUNE

Новый большой англо-русский словарь

clair de lune [͵kleədəʹlu:n] фр. 1. лунный свет 2. лунный цвет; бледный серовато-голубой цвет (часто о фарфоре)

COLOR LINE

Новый большой англо-русский словарь

color line [ʹkʌlə͵laın] амер. = colour-bar

COMMON LAWYER

Новый большой англо-русский словарь

common lawyer [͵kɒmənʹlɔ:jə] юрист - специалист по общему праву

COURTESY LIGHT

Новый большой англо-русский словарь

courtesy light [ʹkɜ:tısıʹlaıt] авт. плафон, автоматически включающийся при открывании дверцы

DAVY‘S LAMP

Новый большой англо-русский словарь

Davy‘s lamp [ʹdeıvı͵læmp,ʹdeıvız͵læmp] = Davy

DEAD LETTER BOX

Новый большой англо-русский словарь

dead letter box [͵dedʹletə|ʹbɒks,͵dedʹletəʹdrɒp] шпионский тайник (для связи с резидентом)

DEAD LIFT

Новый большой англо-русский словарь

dead lift [ʹdedlıft] 1. чрезмерное, напрасное усилие (при подъёме) 2. сложное дело, требующее напряжения всех сил 3. уст. крайность, безвыходное положение at

DEAD LOCK

Новый большой англо-русский словарь

dead lock [ʹdedʹlɒk] врезной замок

DISTRIBUTION LIST

Новый большой англо-русский словарь

distribution list [͵dıstrıʹbju:ʃ(ə)n͵lıst] воен. расчёт рассылки (документа)

DOG‘S LETTER

Новый большой англо-русский словарь

dog‘s letter [ʹdɒgz͵letə] старое название буквы R

UNBAUWÜRDIGE LAGERSTÄTTE

Немецко-русский геологический словарь

месторождение, не пригодное для разработкинепромышленное месторождениеDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

UNTERMEERISCHE LAVA

Немецко-русский геологический словарь

лава подводного изверженияподводная лаваDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

VERDECKTE LAGERSTÄTTE

Немецко-русский геологический словарь

погребённое месторождение (не выходящее на дневную поверхность)скрытое месторождение (не выходящее на дневную поверхность)слепое месторождение (не выходящее на д

VERGLEICHENDE BEURTEILUNG VON LAGERSTÄTTEN

Немецко-русский геологический словарь

сравнительная оценка месторожденийDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

VERSCHWÄCHUNG DER LAGERSTÄTTE

Немецко-русский геологический словарь

обеднение месторожденияуменьшение мощности месторожденияDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

VULKANISCHE LOCKERMASSE

Немецко-русский геологический словарь

рыхлое вулканическое нагромождениеDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

WEITES LOCH

Немецко-русский геологический словарь

скважина большого диаметрашпур большого диаметраDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

WENDEPUNKT DER LAUFZEITKURVE

Немецко-русский геологический словарь

сейсм. точка перегиба годографаDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

WIRTSCHAFTLICHES LAGER

Немецко-русский геологический словарь

промышленное месторождениепромышленные залежипромышленный пластDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

À LA CARTE

Новый большой англо-русский словарь

à la carte [͵ɑ:lɑ:ʹkɑ:t] порционно, на заказ, по заказу (о блюдах в ресторане) ~ dinner - обед из порционных блюд

À LA MODE

Новый большой англо-русский словарь

à la mode [͵ɑ:lɑ:ʹməʋd] a 1. модный; по последней моде 2. кул. 1) тушенный с овощами (о говядине) beef ~ - говядина «алямод» 2) подаваемый с мороженым (о дес

КОРНЕЛИЙ A LAPIDE

Энциклопедический словарь

Корнелий a Lapide (1568—1637) — католический экзегет, иезуит, преподавал св. Писание в Лувене и в Риме; составил себе имя как комментатор затруднительных мест Би

КОСТЕЛЛО LOUISA STUART

Энциклопедический словарь

Костелло Louisa Stuart (Costello) — английская писательница (1799—1870); напечатала томик стихов: "The Maid of the Cyprus Isle and other poems", потом писала пре

ТОМАН LOVRE

Энциклопедический словарь

Томан Lovre (Toman) — словинский писатель и политический деятель (1827—70); был адвокатом; в "Domorodni glasi" обнаружил несомненный поэтический талант. Был одни

ТУРН, LA TOURNE

Энциклопедический словарь

Турн, la tourne — см. Виннокислое брожение.

Время запроса ( 0.470420459 сек)
T: 0.472740836 M: 1 D: 0